Nullum Numen abest si sit Prudentia; sed nos
Te facimus Fortuna Deam. *

Memoriam sui ut commendaret, scr[ipsit]
P. Carmichel.


 

 * A két sor, eredetileg kissé eltérően, kétszer szerepel Juvenalis Saturáiban: 10.365-6 és 14.315-6: „Nullum numen habes, si sit prudentia: nos te, / nos facimus, Fortuna, Deam”. Muraközy Gyula magyar fordításában: „Nincs, Fortuna, erőd, ha a bölcsesség az urunk: mi, / csak mi teszünk istennővé!”
 

 

Nem hiányzik egyetlen istenség sem, ha megvan az okosság; de mi téged teszünk, Fortuna, istennővé. *

Magát emlékezetbe ajánlandó írta
P. Carmichel.

Londonban, 1718 szeptember kalendája előtti 4. napon.

 

 

 

 

 

 

p. 311. London, 1718 augusztus 29


Carmichel, P.