

Generoso ac Erudito quidem Amico suo
chariss[im]o nec non socio p[e]regri[n]a[ti]onis pacifico D.
Francisco Parisz Papai, ejusdem nominis celeberrimi viri Filio
chariss[im]o in signum candidi Amoris Apposuit,

Halae Saxon[iae] Anno 1712 Die 4 Junij
Symbolum Deum Time.
Sic pagina
[ez az előző oldalról jön át]
jungit amicos.
* Péld 10,27: Yir’at YHWH tosif yamim.
Vulgata: „timor Domini adponet dies et anni impiorum
breviabuntur”. Egy helyen pontatlan vokalizálás
a maszoréta szöveghez képest: a „yamim” első
magánhangzója a maszoréta szövegben kamec, a kéziratban
patach. A két középső szóból hiányzik az akcentusjel. *
1Tim 4,12: Vulgata: „nemo adulescentiam tuam contemnat sed
exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate
in fide in castitate”.
|
|
|
Az Úrnak félelme hosszabbítja meg a napokat; az istenteleneknek
pedig esztendei megrövidülnek. *
Senki a te ifjúságodat meg ne vesse, hanem légy
példa a hívőknek a beszédben, a magaviseletben, a szeretetben, a
lélekben, a hitben, a tisztaságban. 1Tim 4,12. *
Nemes és igen tanult, kedves barátjának,
valamint peregrinációjában békés társának, Pápai Páriz Ferencnek,
hasonnevű híres atyja kedves fiának őszinte barátsága jeléül írta
Sérczi Lőrinc teológia-hallgató.
Szász-Halléban, 1712 június 4-én.
Jelmondat: Féld Istent.
[a lap alján, az előző lapról
átkötve:] Így egyesíti a lap a barátokat.
|
p. 353. Halle, 1712 június 4
Sérczi Lőrinc
(működött 1708-1712), erdélyi
peregrinus, teológus hallgató
Sérczi
Lőrinc Gyulafehérvárott kezdett tanulni,
1708-ban lett senior. 1711-ben a hallei egyetemen, 1712-től
Franekerben hallgatott teológiát.
Sérczi
Lőrinc még Halléban, 1712. június 4-én írta sorait az Albumba,
példás életvitelre buzdítva ifjú társát. Néhány nap múlva, június
10-én, ifj. Pápai Páriz azt írja hazai mecénásának, gróf Teleki
Sándornak, hogy Sérczi „szinte tegnap” elindult Hollandiába
[Peregrinus 17].
•
AlbFran 300 • Peregrinus 407 • Szabó-Szögi 425 |