
Patria est, ubi bene est. *
Paucis hisce memoriam sui nobilissimo D[omi]no Possessori Albi
hujus commendare voluit
Londini die 8.vo Julij 1721.
Michael Theoph[ilus] Bauer.
* A jelmondat forrása: Cicero,
Tusculanae disputationes 5.108, Pacuviustól és
Aristophanestől idézve: „Patria est, ubicumque est bene”
Ugyancsak hozza a Proverbiae Senecae 43. („Non eris in
patria: patria est ubicumque bene est. Illud enim, per quod
bene est, non in loco, sed in homine est.”) A
jelmondat egy másik változatát lásd a 91. oldalon, Tobias
Stranover bejegyzésében.
|
|
|
Hazád ott van, ahol jó sorod van. *
Ezzel a csekélységgel kívánja eme emlékkönyv
tulajdonosának jó emlékezetébe ajánlani magát
Londonban, 1721 július 8-án.
Michael Theophil Bauer
|
p. 95.
London, 1721 július 8
Bauer, Michael Theophil
(1695 körül -?), német joghallgató
A
leideni egyetem anyakönyvében 1719. december 30-i dátummal ezt
találjuk: Michael Bauer, Burgaviensis, 24, Juris studiosus, azaz
Burgauból való (Bajorország, az egykori Schwaben-Neuburg kerület),
és 24 éves volt, amikor joghallgatónak iratkozott be. Ezek szerint
1695-ben születhetett. Michael Theophil Bauer 1721. július 8-án
Londonban írt be ifj. Pápai Páriz Albumába. Az Albumban két lappal
előbb (91. p.) Tobias Stranover ugyanennek a cicerói jelmondatnak
egy változatát írta be: Ahol jól megy a sorod, ott a hazád.
•
AlbLeid 866 |